Chiang Mai University(CMU)のDr.Jakaparnは12-2月で私が同院にいたとき、とても仲良くしていた若手医者ですが、彼は私が6月にCMUで行った3R+omentum flap+CABG×2をinteresting case reportとして発表してくれていました。患者さんの現在の経過も知ることができ、自分がいなくなった後も自分のしたことが人の役にたてているかなと、とてもありがたく思いました。 新しい出会いもあり、多くのdoctorからKACに見学、勉強に行きたいとのオファーをもらいました。
I participated in TSVS2025 in Taiwan. I have been interacting with Taiwanese surgeons for about 10 years now. Since we meet more frequently than with Japanese surgeons, we were able to have very comfortable and relaxed discussions. Furthermore, the people involved in KAC are doing great things, and we were given this opportunity to give a presentation. When it comes to stent grafts, Taiwanese surgeons are more aggressive than Japanese surgeons, and this gave us the opportunity to think about how to perform recovery shots. I will continue to work hard together with Taiwanese aortic surgeons.
I joined the cadaver workshop hosted by Prof. Vitaly at the National University Heart Center in Singapore. The day began with a lecture, followed by ward and ICU tours. I was struck by the fact that general wards operated without air conditioning despite 30°C heat, with nurses working tirelessly under fans. The resident guiding us presented fluently in English, spoke with patients in Chinese, and could also use Malay and local dialects—a reminder of how much more effort we Japanese must make in language skills. In the evening, I gave a 30-minute dinner lecture to colleagues from India, the Philippines, and Singapore, followed by 40 minutes of intensive Q&A. Their deep interest in KAC made me realize that what we see as routine can be a significant challenge in other institutions. I feel grateful for our environment and determined to continue improving our practice.